-
難冀 Get Refined Records
義:冀=玉篇云望也又作覬說文覬幸也。; 音:冀=居致反[反]。 -
德格版: No. 210 Ḥphags-pa sā-luḥi ljaṅ-pa shes-bya-ba theg-pa chen-p... Get Refined Records
梵文經題: Ārya-sālistabha-nāma-mahāyānasūtra; 中文經題: 聖稻芉大乘經 -
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0461 佛說文殊師利現寶藏經 Get Refined Records
卷數: 2卷; 經文摘錄: (前五百字)No. 461 [No.... -
憍奢耶 Get Refined Records
音:; 義:憍奢耶=此譯云[乏-之+虫]衣謂用野蝅絲緜作衣應云俱舍此云藏謂蝅藏在繭中此即野蝅也。 -
德格版: No. 4493 Byaṅ-chub-kyi-sems-bskyed-pa daṅ yi-dam blaṅ-baḥi c... Get Refined Records
梵文經題: Bodhicittotpādasamādānavidhi; 中文經題: 發菩提心受持護儀軌 -
一摶 Get Refined Records
義:摶=集訓云摶捉也着也以手摶令相着也從手專聲或作團亦通。; 音:摶=段欒反[反]。 -
乾隆藏 No. 1052 Get Refined Records
卷數: 4卷 -
拔提達多 Get Refined Records
義:拔提達多=拔提言賢達多名授即賢授王也。; 音: -
猛烈 Get Refined Records
義:烈=說文烈火猛也廣雅烈熱也。; 音:烈=力折反[反]。 -
疽癩 Get Refined Records
義:疽=司馬彪注莊子云浮腫為疽說文[病-丙+(雍-〦)]也從疒且聲且音苴。癩=文字集略癩惡病也或作癘也。; 音:疽=七余反[反]。癩=來帶反[反]。 -
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1512 金剛仙論 Get Refined Records
經文摘錄: (前五百字)No. 1512 [cf. Nos. 1511' 1513'... -
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1159B 佛說地藏菩薩陀羅尼經 Get Refined Records
經文摘錄: (前五百字)No.... -
德格版: No. 1593 Dpal rdo-rje rnal-ḥbyor-maḥi sgrub-thabs shes-bya-ba Get Refined Records
梵文經題: Śrī-vajrayoginīsādhana-nāma; 中文經題: 吉祥金剛瑜祇母成就法 -
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0248 佛說五十頌聖般若波羅蜜經 Get Refined Records
卷數: 1卷; 經文摘錄: (前五百字)No. 248佛說五十頌聖般若波羅蜜經西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉...